Corte Suprema Sorprendente “Acompañar” Decisión

Tuvimos una decisión loca viniendo de la Corte Suprema de los Estados Unidos hoy. En el caso de Whitfield v. Estados Unidos, la Corte Suprema escuchó los argumentos acerca de la definición de la palabra “acompañar.” El Tribunal decidió que la palabra “acompañar” en 18 USC §2113, que genera un aumento de las sanciones por las acciones tomadas durante la comisión de, o huir de un atraco a un banco, significa “ir con” incluso en distancias cortas. En el caso, al tiempo que elude la captura después de un atraco a un banco fallado, el acusado entró en la casa de una mujer de 79 años de edad. Allí la trasladó una corta distancia a otra habitación donde murió de un ataque al corazón. Bajo el estatuto, hay una sentencia de 10 años mínimo obligatorio cuando un ladrón de bancos “obliga a una persona para que lo acompañara” durante el robo o a huir a partir de entonces. El acusado se declaró inocente y procedió a juicio en el que fue declarado culpable por un jurado. En la apelación, argumentó que la palabra “acompañar” debe requerir movimiento a una distancia considerable, y que no debe aplicarse a su movimiento a su víctima a la habitación contigua. El Cuarto Circuito estuvo de acuerdo, afirmando el tribunal de primera instancia.

El Tribunal Supremo confirmó los tribunales inferiores que sostiene que “acompañar” significa “ir con” incluso en distancias cortas. El Tribunal se refirió a los artículos de periódico, un anuncio de la boda, el diccionario, y clásicos de la literatura británica para ilustrar el significado claro de la palabra “acompañar”. En respuesta al argumento del peticionario sobre la gravedad de esta circunstancia agravante el Tribunal declara, “Simplemente no concuerda con el uso del Inglés para dar ‘acompañar’ un significado que sólo cubre grandes distancias.”

Este fallo es claramente injusto. ¿Cómo es posible que la ley propone que el mover a una víctima de una habitación a otra es “acompañar” al autor? Esto claramente se proponia a significar el movimiento sobre una distancia superior a un par de metros. ¿Eso quiere decir que la Corte Suprema está diciendo que hay penas mayores cuando la víctima se mueve de un lado de la habitación a otra? Parece que sí. La ley tiene la clara intención de que la víctima se trasladó a cierta distancia o no habría ningún tipo de mejora en absoluto. Si la ley pretende convertir este comportamiento en venir con una sentencia tan dura, entonces la ley habría sido simplemente que cualquier robo o huir de un robo en el que el demandado tenga contacto con otra persona es objeto de una sanción mayor. Como la ley no dice esto, el Tribunal Supremo se equivocó al decidir que incluso unos pocos pies es suficiente para desencadenar la mejora que la víctima fue obligada a “acompañar” al acusado durante la comisión del crimen o el huir a partir de entonces.

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail

This post is also available in: Inglés

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>